Comprehending implicit meanings in text without making inferences
نویسندگان
چکیده
There are two thin lines that separate descriptions of text comprehension. The first is the line between what a text says (i.e., its explicit or literal meaning) and what is inferable from the text (i.e., its implicit meaning). The second thin line is one that separates two kinds of implicit meaning processes. On one side of this line is what text researchers refer to as inferences. Although these inferences can be further sorted into various types (e.g., Graesser, Singer, and Trabasso, 1994), they have in common the idea that the meaning that is obtained is not in the words and syntax of the text but is constructed by the reader based on knowledge that is largely independent of that particular text. On the other side of the line are implicit meaning processes that are closely bound to the language of the text, the meanings of words, and the grammar of the language. These lines are “thin” because they divide meaning processes only approximately and are subject to encroachment in difficult cases. There is good company for such thin lines in closely related distinctions in linguistic descriptions, especially semantics versus pragmatics and meaning versus interpretation. In text comprehension research, attention has been diffusely distributed across both lines, treating inferences as a set of differentiated types that contrast with literal meaning. Indeed, analyses of the variety of inferences have led to taxonomies that differentiate among nine different types (Pressley and Afflerbach, 1995) and even thirteen or fourteen types (Graesser et al., 1994). These multiple varieties cross various dimensions of mixed types, some reflecting linguistic devices in the text (thematic role assignment, referential anaphora), but most lacking linguistic sources, dependent on reader knowledge (e.g., character emotion, causal consequence) or coherence strategies (e.g., causal coherence). Taxonomies are of limited value when they are not well defined according to some classification hierarchy, however. A mature taxonomy, for example, a biological taxonomy, serves long-lasting functions (in between modification) because it is organized hierarchically around structural or functional principles (e.g., biological
منابع مشابه
Loss of the Socio-cultural Implicit Meanings in the English Translations of Mu’allaqat
Abstract Translation of literary texts, especially poetry, is one of the most difficult tasks; it requires mastery and knowledge of the language system and culture, and lack of this might lead to wrong translation. This study aimed to examine the loss and gain of the sociocultural implicit meanings in the English translations of the Mu’allaqat, and assess whether the translators of the Mu’allaq...
متن کاملLoss of the Socio-cultural Implicit Meanings in the English Translations of Mu’allaqat
Abstract Translation of literary texts, especially poetry, is one of the most difficult tasks; it requires mastery and knowledge of the language system and culture, and lack of this might lead to wrong translation. This study aimed to examine the loss and gain of the sociocultural implicit meanings in the English translations of the Mu’allaqat, and assess whether the translators of the Mu’allaq...
متن کاملEveryday conversation requires cognitive inference: Neural bases of comprehending implicated meanings in conversations
In ordinary conversations, literal meanings of an utterance are often quite different from implicated meanings and the inference about implicated meanings is essentially required for successful comprehension of the speaker's utterances. Inference of finding implicated meanings is based on the listener's assumption that the conversational partner says only relevant matters according to the maxim...
متن کاملSemantic Constraints on Lexical Categories
Children a re prodigious word learners . able to gain substantial information abou t a word's meaning o n the basis of even a single encounter with the word in context . T w o experiments a r e reported which test the hypothesis that the notion "possible word meaning' ' plays a role in constraining the inferences that adult language users make abou t new words encountered in coniext. T h e resu...
متن کاملTowards a metalanguage for multiliteracies education: Describing the meaning- making resources of language-image interaction
The increasingly integrative use of images with language in many different types of texts in electronic and paper media has created an urgent need to go beyond logocentric accounts of literacy and literacy pedagogy. Correspondingly there is a need to augment the genre, grammar and discourse descriptions of verbal text as resources for literacy pedagogy to include descriptions of the meaning-mak...
متن کامل